JEOSONAR

jeosonargiris

JEOHUNTER

JeoTek Sistem

JEOSCAN

2D sistem - 350

KRUZER

 RACER POINTER CF77

DEEPHUNTER

deephunterlogo.jpg (28188 byte)

hunter_sl

 

ASK SPECIAL PRICES  X JEOHUNTER 

by email 

 

demandez ΰ un prix spιcial:        info@makrodedektor.eu 

ask for special price:                   info@makrodedektor.eu 

نسأل عن سعر خاص :                    info@makrodedektor.eu 

спросить по специальной цене: info@makrodedektor.eu 

ζητήσετε ειδική τιμή:                   info@makrodedektor.eu 

Vraag naar de speciale prijs:        info@makrodedektor.eu 

pregunta por el precio especial:   info@makrodedektor.eu 

fragen Sie nach besonderen Preis: info@makrodedektor.eu 

Φzel fiyat isteyin:                         info@makrodedektor.eu 

 MAKRO GROUP EUROPE

div. Electronics company italy

via pediano 3a

40026 imola italy

ph. ++ 390 542 600108  

contact via email: info@makrodedektor.eu

USER MANUAL JEOHUNTER RUSSIAN

1

2

ОГЛАВЛЕНИЕ

Аксессуары и компоненты......................................................................5

Модуль системы........... …………………………………………….……….9

Сборка и зарядка аккумулятора..........................................................13

Настройка грунта..................................................................................19

Этапы настройки грунта......................................................................25

Режим разведки................................................................................29 29

Технические характеристики Jeohunter..............................................36

3

ВНИМАНИЕ!

НЕ ПРИСТУПАЙТЕ К СБОРКЕ ИЛИ

ИСПОЛЬЗОВАНИЮ, НЕ ПРОЧИТАВ

ВНИМАТЕЛЬНО РАЗДЕЛ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ НАСТОЯЩЕГО

РУКОВОДСТВА!

4

ВНИМАНИЕ!

РЯД МЕТАЛЛОВ, КОТОРЫЕ БЫЛИ ПОГРЕБЕНЫ В ЗЕМЛЕ В ТЕЧЕНИЕ

ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОГО ВРЕМЕНИ И ПРОГНИЛИ, КАК НАПРИМЕР

ЛИСТОВАЯ СТАЛЬ И ОЛОВО (СВИНЕЦ, ГАЛЬВАНИЗИРОВАННЫЕ И

Т.П.) МОГУТ В РЯДЕ СЛУЧАЕВ СРЕАГИРОВАТЬ КАК ЗОЛОТО.

РАСПОЛОЖЕНИЕ МЕТАЛЛОВ ПОД ЗЕМЛЕЙ ОКАЗЫВАЕТ ВЛИЯНИЕ НА

ВОСПРИЯТИЕ УСТРОЙСТВА, А САМИ МЕТАЛЛЫ МОГУТ

СРЕАГИРОВАТЬ КАК ЗОЛОТО ИЛИ ДРАГОЦЕННЫЙ МЕТАЛЛ.

1. УСТРОЙСТВО ЯВЛЯЕТСЯ ЭЛЕКТРОННЫМ И ОЧЕНЬ

ЧУВСТВИТЕЛЬНЫМ ПРИБОРОМ, ПОЭТОМУ ПЕРЕД РАБОТОЙ С

НИМ ОБЯЗАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С РУКОВОДСТВОМ

ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ.

2. НЕ НАЧИНАЙТЕ ПОИСК БЕЗ ВЫПОЛНЕНИЯ НАСТРОЙКИ ГРУНТА.

НАСТРОЙКА ГРУНТА НЕОБХОДИМА ДЛЯ ПРАВИЛЬНОЙ РАБОТЫ

УСТРОЙСТВА.

3. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ДЕТЕКТОРЫ ИЛИ

УСТРОЙСТВА, КОТОРЫЕ ИСПУСКАЮТ МАГНИТНЫЕ ВОЛНЫ В

ПРЕДЕЛАХ ОКОЛО 10 м ОТ УСТРОЙСТВА.

4. ЗАЩИЩАЙТЕ УСТРОЙСТВО ОТ РЕЗКИХ ДВИЖЕНИЙ И

ВОЗМОЖНОГО ШОКА.

5. НЕ ДОПУСКАЕТСЯ НЕПОСРЕДСТВЕННЫЙ НАГРЕВ ГОЛОВКИ

УСТРОЙСТВА, НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ СИЛУ ПРИ СБОРКЕ И

ИСПОЛЬЗОВАНИИ.

6. БАТАРЕИЮ СЛЕДУЕТ ПРАВИЛЬНО РАСПОЛОЖИТЬ В КОРПУСЕ,

ПРИДЕРЖИВАЯСЬ ПРАВИЛЬНОЙ ПОЛЯРНОСТИ «+»/ «-«. НЕ

СОЕДИНЯТЬ ПОЛЮСА МЕТАЛЛИЧЕСКИМИ ЧАСТЯМИ.

7. НЕ ДОПУСКАЙТЕ НАГРЕВА БАТАРЕИ.

8. ЗАРЯДКУ БАТАРЕИ СЛЕДУЕТ ПРОИЗВОДИТЬ ПРИ КОМНАТНОЙ

ТЕМПЕРАТУРЕ.

9. НЕ ОКАЗЫВАЙТЕ ДАВЛЕНИЕ НА ЖК МОНИТОР.

5

ДЕТАЛИ И АКССЕСУАРЫ

6

1. Блок и корпус электронной системы

В этой части располагаются разъемы для детектора, разъем для

наушников, разъем для джойстика и разъем для аккумулятора, а

также оцениваются и выводятся на ЖК экран результаты

измерений. Средство для перемещения, который упрощает

перемещение данной системы.

2. Головка детектора 360х440

Система, которая включает головку детектора общего назначения. В

этой системе отсутствуют светодиоды, а оператор может увидеть

результаты на ЖК мониторе, который расположен в системном

блоке. Данная система может использоваться только в режиме ЖК

экрана.

7

3. Аккумуляторы:

14.8 V, 4 ампер литий-ионные перезаряжаемые батареи.

Рабочее напряжение батареи (мин.): 12 В

Рабочее напряжение батареи (макс.): 14,8 В

Ток батареи: 4А

Срок службы: 4-6 часов

4. Устройство для зарядки

батареи:

Данное устройство предназначено для

зарядки 14,8В 4А литий-ионных батарей.

Ввод: AC 100-240 V / 50-60 Hz / 1A

(городская сеть)

Вывод: DC 12 – 16.8 V / 400 mA

Продолжительность зарядки: 10 часов

5. Сумка для устройства:

Данная сумка предназначена для

перемещения и хранения Системного

блока, головки детектора 210х315, головки

детектора 400х600 и аксессуаров.

6. Наушники:

Наушники обеспечивают передачу

звука между детектором и оператором.

Водостойкие колонки электронной

системы выключаются при

использовании наушников, что

позволяет оператору слышать только

звук детектора.

8

МОДУЛЬ СИСТЕМЫ

9

МОДУЛЬ ЭЛЕКТРОННОЙ СИСТЕМЫ

1-ГРУНТ: Эта кнопка позволяет включать режим Настройка грунта в

режиме ЖК системы.

2-УСТАНОВКА: Эта кнопка позволяет произвести переключение на

меню настройки.

3-ГЛУБИНА: Эта кнопка позволяет устройству переключиться на

диаметр экрана и выполнить анализ глубины.

4-ЗАПИСЬ: Эта кнопка позволяет вывести на экран записи в

дополнение к записи отчета в разделе анализа отчета.

5-СБРОС: Обнуление всех настроек детектора (Настройки по

умолчанию) в виду последних настроек при каждом обнулении.

10

6- “ – “ : Кнопка «минус».

7 - “+”: Кнопка «плюс».

8-СКАНИРОВАНИЕ: Эта кнопка позволяет анализировать цель при

нажатии на неё.

9-ПРИНЯТЬ: Эта кнопка утверждает соответствующую функцию и

позволяет переключиться на предыдущее меню.

10-КОММУТАТОР: Коммутатор используется для выбора между

выключением устройства и выбором системы.

11-ЖК ЭКРАН: Модуль, который представляет оператору данные в

системе ЖК монитора.

11

СБОРКА И ЗАРЯДКА БАТАРЕЙ

12

1. СБОРКА

Взять головку детектора из сумки и надеть на телескопическую

удлиняющую трубку, деталь №1 в деталь №2, как показано на

рисунке, и затянуть муфту.

Головка детектора отделяется от удлиняющей трубки, чтобы

поместить в сумку для транспортировки. Разборка выполняется в

порядке, обратном вышеописанному процессу.

ВНИМАНИЕ: Не выкручивайте винты, которые соединяют

Соединительный элемент и Головку детектора. Следует снять

только телескопическую трубку без повреждения кабельной

катушки и положить в сумку.

13

СОЕДИНЕНИЕ ГОЛОВКИ ДЕТЕКТОРА

Передает данные, полученные от головки детектора, в блок

электронной системы. Вилку с пятью контактами А, как показано на

рисунке выше, следует вставить в разъем А на системном блоке.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ НАУШНИКОВ

Позволяет переключить звуковой сигнал от внешних колонок на

наушники. Вилку В, как показано на рисунке на предыдущей

странице, вставить в разъем В на системном блоке.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ БАТАРЕИ

Батареи, показанные на предыдущей странице, расположены в

направлении стрелки на системном блоке, крышка батарейного

отсека закрыта. Батарею следует расположить так, чтобы полюсы

на батарее контактировали с пружинами, установленными в отсеке

батареи.

14

2. ЗАРЯДКА БАТАРЕЙ:

• Положение устройства для зарядки

батарей без установленных батарей:

Когда зарядное устройство подключено к

сети, на нем горит зеленый свет и

слышен короткий предупредительный

сигнал.

• Определение неисправной батареи:

При подключении несправной батареи к

зарядному устройству, зеленый

индикатор мигает 5 раз, затем

появляется короткий звуковой сигнал и

зеленый свет переключиться на красный

свет при неоднократном мигании в

сопровождении нечастных звуковых

сигналов. В таком случае не используйте

батарею и свяжитесь с производителем.

• Определение полностью заряженной

батареи: При подключении батареи к

зарядному устройству, зеленый свет

мигает 5 раз и вы услышите короткий

звуковой сигнал, после чего зеленый

свет переключиться на желтый при

неоднократном мигании в сопровождении

нечастных звуковых сигналов. Это

свидетельствует о том, что батарея

полностью заряжена.

• Определение и зарядка

разрядившейся батареи: При

подключении батареи к зарядному

устройству, зеленый свет мигает 5 раз,

затем появляется 10 звуковых сигналов, после чего зеленый

свет переключиться на голубой, мигая в течение короткого

периода времени. В течение данного периода, зарядное

устройство настраивается на ток зарядки батареи.

15

Завершение установки сопровождается коротким звуковым

сигналом, после чего начинается зарядка.

ВНИМАНИЕ: Во время периода зарядки не отсоединяйте

зарядное устройство от аккумулятора.

Во время процесса зарядки частота мигания голубого света

снижается на 3 секунды. В течение этого периода батарея

заряжается и приходить в готовность для использования.

Полная зарядка батареи сопровождается коротким звуковым

сигналом, а голубой свет переключается на желтый.

Период зарядки для полностью разряженной батареи

составляет 10 часов при полной зарядке.

16

НАСТРОЙКА ГРУНТА

17

Включить КОММУТАТОР.

Когда устройство в системе экрана,

оно доступно, определяет

установленную головку детектора и

готовится к такой головке

детектора. Если головка детектора

установлена на устройстве, на

экране появляется

предупреждение.

Предупреждения об ошибке в

катушке и системе:

При наличии ошибки в головке

датчика или в системе, в нижней

части экрана появляется

предупредительное сообщение

«ПОИСК НЕСПРАВНОСТИ

ГОЛОВКИ» или "НЕИСПРАВНОСТЬ

18

СИСТЕМЫ» и короткий звуковой сигнал, которые предупреждают

оператора после включения устройства. В данном случае оператор

должен выключить устройство, проверить места соединений и снова

осмотреть устройство. Если эти предупреждения продолжатся,

следует обратиться в компетентную сервисную службу.

Проверка уровня зарядки батареи:

Устройство включается в

секции «Регулировка грунта»

после определения головки

детектора. В нижней части этой секции есть область, которая

показывает статус батареи, и оператор определяет статус батареи

из данной области. При падении зарядки батареи, настройки

устройства изменяются, что может стать причиной серьезных

ошибок. Убедитесь, что не используется устройство и зарядка

батарей, если заполнена только одна стойка. Если батарея

разряжена или не имеет соответствующего заряда, следует

выключить устройство и установить зарядное устройство для

зарядки батареи.

Регулирования уровня LIGHT:

Нажать на кнопку «УСТАНОВКА»

для регулирования уровня света

устройства при каждом включении.

Текущий отрегулированный уровень света выводиться на экран в %.

19

Выбрать режим “LIGHT”, нажав на кнопки «+» и «-«, как было

описано выше. После этого выбрать режим, нажав на кнопку

«ПРИНЯТЬ», стержень светового индикатора переключается с

желтого на зеленый свет. Отрегулировать уровень света нажав на

кнопки “+” и “-“ нажать на кнопку «ПРИНЯТЬ». Стержень зеленого

индикатора изменяется на желтый цвет. Сейчас уровень света

отрегулирован на требуемое вами значение, и вы можете

переключиться в предыдущий режим, нажав на кнопку

«УСТАНОВКА».

Регулирование уровня ЗВУКА:

Нажать на кнопку «УСТАНОВКА» для

регулирования уровня звука

устройства при каждом включении.

Текущий отрегулированный уровень звука выводиться на экран в %.

Выбрать режим “ЗВУК”, нажав на кнопки «+» и «-«, как было описано

выше. После этого выбрать режим, нажав на кнопку «ПРИНЯТЬ»,

стержень звукового индикатора переключается с желтого на

зеленый свет. Отрегулировать уровень звука, нажав на кнопки “+” и

“-“ нажать на кнопку «ПРИНЯТЬ». Стержень зеленого индикатора

изменяется на желтый цвет. Сейчас уровень звука отрегулирован на

требуемое вами значение, вы можете переключиться в предыдущий

режим, нажав на кнопку «УСТАНОВКА».

20

Регулирование уровня ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ:

Нажать на кнопку «УСТАНОВКА» для регулирования уровня звука

устройства при каждом включении.

Текущий отрегулированный уровень чувствительности выводиться

на экран в %.

Выбрать режим “ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ”, нажав на кнопки «+» и «-«,

как было описано выше. После этого выбрать режим, нажав на

кнопку «ПРИНЯТЬ», стержень индикатора чувствительности

переключается с желтого на зеленый свет. Отрегулировать уровень

чувствительности нажав на кнопки “+” и “-“, нажать на кнопку

«ПРИНЯТЬ». Стержень зеленого индикатора изменяется на желтый

цвет. Сейчас уровень чувствительности отрегулирован на

требуемое вами значение, вы можете переключиться в предыдущий

режим, нажав на кнопку «УСТАНОВКА».

Регулирование режима ЖЕЛЕЗО:

Кнопка «РЕГУЛИРОВКА» нажата для

переключения уровня режима

негодности устройства (вкл. и выкл.) в

любом режиме, в котором оно

находиться.

Текущий режим ЖЕЛЕЗО выводиться на экран как включенный или

21

выключенный.

Более детальную информацию о свойствах настоящего режима и

его использованияможно получить из ниже приведенной секции.

Использование кнопки СБРОС:

При использовании устройство

окружающая среда или движение

несбалансированной головки

детектора может оказать

воздействие на устройство.

Внешнее воздействие на

устройство выводиться на экран и

становиться причиной появления

звуковой сигнализации. Обнуление можно произвести нажатием на

кнопку "СБРОС» на системном блоке. За счет обнуления

последствия вмешательства устраняются. Не производить сброс,

когда головка детектора находиться на цели! В противном случае

будет потеряна глубина, неверно истолкован полученный сигнал и

цель станет невидимой для устройства. Процедура обнуления

производиться после снятия головки детектора с мишени.

ЧТО ТАКОЕ И КАК ПРОИЗВОДИТСЯ НАСТРОЙКА ГРУНТА?

В нашей стране формирование земли и состав грунта зависит от

регионов. В некоторых регионах состав может часто изменяться

(песок, известь, красная земля с обильным содержанием

минералов, скалистая порода и т.п.).

Эти изменения в составе почвы могут ввести в заблуждение

детектор и дать реакцию как металл или пустота. Поэтому сначала

необходимо ввести характеристики почвы в регионе в систему

детектора. Ввод данных значений блокирует все введения в

заблуждение, которые могут быть вызваны грунтом, они будут

восприниматься прибором как сигналы, вводящие в заблуждение, и

таким образом устранены.

Настройка грунта является одной из важнейших условий

исследования. Поэтому оператор должен быть острым

наблюдателем и должен быть в состоянии определить изменения в

грунте. Он должен непрерывно наблюдать за составом почвы,

22

чтобы отрегулировать грунт в случае появления сигналов, которые

вводя в заблуждение, что позволит устройству воспринимать

изменения в составе почвы.

Настройка грунта производиться для устройства с целью

подтверждения грунта и не влияет на него. Таким образом,

устройство не поддаётся воздействию металлов или пустот при

изменении состава почвы. Если настройку грунта не произвести,

это может вызвать потерю глубины, а минералы будут оцениваться

как металлы или пустоты. Поэтому следует правильно

произвестинастройку грунта.

В соответствии с общими условиями формирования земли в нашей

стране, система настройки грунта установлена таким образом,

чтобы исключить влияние грунта на устройство.

КАК ПРОИЗВОДИТЬСЯ НАСТРОЙКА ГРУНТА?

При включении устройства он входит в режим "РЕГУЛИРОВКА

ГРУНТА». Регулировка грунта производиться до использования

устройства с целью обеспечения правильных результатов. Во время

проведения исследования, после изменения состава почвы и

выполнения настроек грунта, следует переключиться в режим грунт,

нажав на кнопку "ГРУНТ", и отрегулировать настройки грунта после

проверки существующих настроек.

23

Фазы настройки грунта

1. Когда устройство включено в режим LCD,

регулировка грунта выводиться

автоматически на экран.

2. Поднять головку детектора на 40 см выше

грунта и нажать на кнопку «СБРОС».

3. Будучи в режиме грунт, воздействие грунта на устройство

выводиться на мониторе как «Воздействие грунта». Это

воздействие изменяется после выполнения регулировки грунта.

4. Убедитесь в отсутствии металлов или пустот в грунте перед

выполнением настроек грунта. Если настройки грунта не

возможно отрегулировать, следует повторить на прилегающей

территории.

5. Оператор поднимает головку детектора на высоту 40 см от

грунта и после обнуления опускает головку детектора на 5-10 см

параллельно грунту.

6. Если грунт не влияет на

устройство, взаимодействие на

стержень, который показан на

рисунке, отсутствует и на экран

выводить “Настройка грунта

24

завершена на 100%”. В данном случае устройство готово для

разведки и можно переключаться в режим разведки, нажав на

кнопку «ПРИНЯТЬ».

7. При наличии воздействия

грунта на устройство,

наблюдается взаимодействие

на стержне «РЕГУЛИРОВКА

ГРУНТА», который показан на

рисунке. Для устранения

следует нажать на кнопку “-“ для

воздействия “-“ и на кнопку “+”

для воздействия “+”. Нажать на

кнопку “-“ или “+” пока не будет

устранено воздействие, на экране появляется «Настройка

грунта завершена 100%».

8. После нажатия на кнопку “+” или “-“, следует поднять головку

детектора на 40 см над землей и нажать на кнопку СБРОС.

Наблюдается влияние грунта при удерживании головки

детектора на расстоянии 5-10см от грунта, если влияние грунта

сохраняется, попытайтесь устранить его, нажав на кнопку “+”

или “-“.

9. Если устранить влияние грунта не удается, уменьшите уровень

чувствительности на одну ступень и повторите описанные

операции.

10. После устранения влияния грунта можно нажать на кнопку

ПРИНЯТЬ и переключиться в режим Разведка.

25

РЕЖИМ РАЗВЕДКИ

26

• После завершения настроек

“ГРУНТ» следует нажать на кнопку

«ПРИНЯТЬ» и переключиться в

режим Разведки.

• Головку детектора поднять на высоту 40 см от грунта и нажать

на кнопку "СБРОС".

• Удерживать головку детектора на высоте 5-10 см параллельно

грунту. Вы можете вести разведку, передвигая медленно головку

детектора с поворотом с право налево или идя прямо. Попробуйте

определить цель, ведя разведку описанным методом.

• Когда устройство обнаружит

метал или пустоту, появляется

звуковой сигнал и реакция

отражается на столбиках

ПУСТОТЫ, МЕТАЛЛА, ЖЕЛЕЗА и

ЦЕННЫХ МЕТАЛЛОВ в

зависимости от силы сигнала. В это

же время воздействие цели может

быть выведено на экран в виде

графика над столбиками. Цели

«металл» представлены верхними проектирующими линиями, а

цели «пустота» - нижними проектирующими линиями на этом

графике.

• Воздействие грунта может быть

сформировано вместе с целью, что

также выводиться на экран. Данное

воздействие грунта показывает

оператору «ПУСТОТА» или

«МЕТАЛЛ».

27

• Если цель ПУСТОТА, на столбике «ПУСТОТА» отмечается рост

и понижение графика. Интенсивность столбика «ПУСТОТА»

показана в % в верхней части зависимости от величины

воздействие цели.

• Если цель является ценным

металлом, то в столбиках

«МЕТАЛЛ» и «ЦЕННЫЕ

МЕТАЛЛЫ» отмечено увеличение,

выраженное в % в зависимости от

величины воздействия.

Воздействие металла модно

вывести на монитор на графике в

верхней части над столбиками.

• Если цель является негодным

металлом, то в столбиках

«МЕТАЛЛ» и «ЖЕЛЕЗО»

отмечается рост, выраженный в %

в зависимости от величины

воздействия.

• При получении сигнального предупреждения от устройства в

какой-либо точке, устройство следует отвести от цели и обнулить в

зоне, где были получены сигналы, а головку детектора поднести к

той же цели снова. Увеличениев столбике «ПУСТОТА» говорит о

том, что целью является полость. Увеличение в столбике

«МЕТАЛЛ» и «ЦЕННЫЕ МЕТАЛЛЫ» или «ЖЕЛЕЗО» говорит о том,

что вашей целью является металл. При необходимости нажать на

кнопку «СБРОС» и провести головку детектора над целью еще раз.

Последняя операция выполняется с тем, чтобы убедиться в

результате.

28

Функция устранения непригодных металлов:

Устройство имеет возможность

фильтровать непригодные

металлы и предупредить

оператора, если это необходимо.

Для данной операции следует

отключить режим «ЖЕЛОЗО».

Выключить данный режим, нажав

на кнопку «УСТАНОВКА» будучи в

режиме разведки или грунта.

Выбрать режим «ЖЕЛОЗО», нажав

на кнопку "+». После выбора данного режима нажать на кнопку

«ПРИНЯТЬ». Переместить рамку, которая меняет цвет с желтого на

зеленый, в положение «ВЫКЛ.» и нажать снова на кнопку

«ПРИНЯТЬ». После данной операции нажать на кнопку

«УСТАНОВКА» для переключения в предыдущий режим. После

данного этапа устройство сможет фильтровать непригодные

металлы. Для того, чтобы вернуться к определению непригодных

металлов снова, данный режим следует переключить обратно в

положение «ВКЛ.», повторив вышеприведенный порядок процедур.

Получение и отчет анализа путем анализа цели:

Для получения отчета анализа путем анализа определенной цели в

процессе разведки:

• Нажать на кнопку «СБРОС»,

отведя головку детектора от

цели после того, как она

была обнаружена.

• Нажать и удерживать

нажатой кнопку

"СКАНИРОВАНИЕ", проведя

медленно головку детектора

над целью снова. Во время

этого движения устройство анализирует цель.

• Отпустить кнопку «СКАНИРОВАНИЕ» после того, как

проведете головку детектора над целью.

29

• После данной операции

устройство выводит «ОТЧЕТ

АНАЛИЗА» для оператора.

Получены тип металла,

величина цели и уровень

другого воздействий

окружающей среды.

Определение глубины цели:

Для определения глубины цели в

процессе разведки:

• Нажмите на кнопку

«ГЛУБИНА» будучи в режиме

разведки после того, как цель

была определена.

• Первые измерения цели

следует определить в

режиме глубина. Данная операция детально описана с меню

помощи для оператора.

• Для входа в меню помощи

формируют желтую рамку

вокруг окошка “ПОМОЩЬ”,

используя кнопки «+» и «-«.

• Нажать на кнопку "ПРИНЯТЬ"

после формирования рамки.

• В данном меню детально

описано как определяются

размеры цели.

• Для ввода определенного

размера ширины следует

поместить желтую рамку на

"Ширина", используя кнопки

"+" и "-". Нажать на кнопку

«ПРИНЯТЬ» для изменения

цвета рамки с желтого на

зеленый.

30

• Ввести значение «Ширины»,

используя кнопки «+» и «-«.

Нажать на кнопку «ПРИНЯТЬ»

после ввода значения ширины

и изменить рамку на желтый

цвет.

• Для ввода определенного

размера длины следует

поместить желтую рамку на

"Длина", используя кнопки "+"

и "-". Нажать на кнопку «ПРИНЯТЬ» для изменения цвета

рамки с желтого на зеленый.

• Ввести значение «Длины»,

используя кнопки «+» и «-«.

Нажать на кнопку

«ПРИНЯТЬ» после ввода

значения длины.

• Нажать на кнопку

«СКАНИРОВАНИЕ» после

данной операции и

провести над целью снова и

отпустить кнопку

«СКАНИРОВАНИЕ».

• После данной операции представляет "Отчет анализа»,

который показывает чем является цель, МЕТАЛЛОМ или

ПУСТОТОЙ, введенные

значения размера и

воздействие окружающей

среды.

• Нажать на кнопку

"ПРИНЯТЬ" после

получения отчета.

• Переключиться обратно в

режим Глубина и

переключиться в режим

разведки, нажав на кнопку «ГЛУБИНА».

31

Запись и проверка записей:

Устройство может записывать

отчеты анализа по указанию

оператора.

• Нажать на кнопку

«ЗАПИСЬ» после

подготовки отчета и

сохранить «Отчет анализа».

• Нажать на кнопку

«ПРИНЯТЬ» после

получения сообщения на

мониторе о завершении

записи.

• Проверить записи

последнего ввода в меню

запись, нажав на кнопку

"ЗАПИСЬ", будучи в режиме

разведки. Вы можете

проверить записи, нажав на

кнопку "+" и "-".

• Нажать на кнопку

"ПРИНЯТЬ" будучи в меню

запись. В верхней части

монитора расположены

окна «Стереть запись» и

«Выход». Для

активирования этих окон

следует использовать

кнопки «+» и «-«.

• Нажать на кнопку

«ПРИНЯТЬ», когда есть рамка вокруг окна "Выход" для

выхода из меню запись.

• Нажать на кнопку «ПРИНЯТЬ» и утвердить операцию, когда

окно «Стереть запись» взято в рамку, для удаления записи.

32

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ГЛУБИНА (см)

5х5 10х10 20х20 30х30 40х40 50х50 60х60 Макс.

глуб.

56 см 75 см 110

см

132

см

154

см

176

см

189

см

6-8 м

Значения, указанны выше, найдены при проверке новых

металлов без формирования магнитных полей и воздействия.

В виду увеличения размеров металлов, диапазон,

приведенный в таблице, также увеличивается. Металлы

действуют как передатчик, когда они находятся под землей на

протяжении нескольких лет, в зависимости от созданного

магнитного поля. Антенна поиска позволяет приемнику

установить от 3 – 4 раз на данных значениях глубины и выше.

РАЗМЕРЫ (мм) 360 х 440 СПОРТИВНЫЙ МЕТАЛЛ

ЧАСТОТА 12,5 кГц РАДИОЧАСТОТА

ОПЕРАЦИОННАЯ СИСТЕМА VLF (очень низкая частота)

АНТЕНА ДЛЯ

ОБЩЕГО

ПОИСКА

Максимальная

глубина 6-8 м

ИСПОЛЬЗУЕМЫЙ РЕЖИМ LCD (ЖК дисплей)

АКСЕССУАРЫ JEOHUNTER

СУМКА

ДЛЯ

ПЕРЕМЕ-

ЩЕНИЯ

СУМКА

ДЛЯ

ПЕРЕМЕ-

ЩЕНИЯ

АДАПТЕР

ЗАРЯДНОГО

УСТРОЙСТ-

ВА

ЛИТИЙ-

ИОННАЯ

БАТА-

РЕЯ

НАУШ-

НИКИ

РУКОВО-

ДСТВО

ПОЛЬЗО-

ВАТЕЛЯ

ГАРАНТИ

ЙНЫЙ

СЕРТИФ

ИКАТ

БАТАРЕЯ 14,8 В 4 А ЛИТИЙ-ИОННАЯ ПЕРЕЗАРЯЖАЮЩАЯСЯ БАТАРЕЯ

РАБОЧЕЕ НАПРЯЖЕНИЕ 12 В- 18,8 В

ТОК БАТАРЕИ 4 А

АДАПТЕР ЗАРЯДНОГО

УСТРОЙСТВА

АДАПТЕР ДЛЯ ЗАРЯДКИ 14,8 В 4 А ЛИТИЙ-ИОННАЯ

ПЕРЕЗАРЯЖАЮЩАЯСЯ БАТАРЕЯ

ВВОД АС 100-240 В / 50-60 Гц / 180mА (ГОРОДСКАЯ СЕТЬ)

ВЫВОД DC 12-16.8 В / 400 mА

ГАРАНТИЙНЫЙ ПЕРИОД: 2 года

Прим.: БАТАРЕИ, СУМКИ, НАУШНИКИ И ЗАРЯДНЫЕ УСТРОЙСТВА В ОХВАТ ГАРАНТИИ НЕ ВХОДЯТ.

 

for good prices quotation contact:

 MAKRO GROUP EUROPE

div. Electronics company italy

via pediano 3a

40026 imola italy

ph. ++ 390 542 600108  

contact via email: info@makrodedektor.eu

JEOHUNTER USER MANUAL ENGLISH  ARABIC  ITALIANO   RUSSIAN